home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Amiga Catalog Translation file | 1993-08-30 | 6.3 KB | 274 lines
## version $VER: PowerData.catalog 38.210 (30.8.93) ## codeset 0 ## language nederlands MSG_COMERR1 Er is een fout opgetreden tijdens de\ninitialisatie van de commodities.library\nafhandeling (Code %d) ; An error occurred while initializing\nwith the commodities.library broker\n(Code %d); MSG_COMERR2 Het is niet mogelijk communicatie met Commodities op te zetten ; Unable to interface with Commodities; MSG_COMERR3 Het was niet mogelijk een berichten poort\nvoor gebruik met Commodities op te zetten ; Could not create a message port\nfor use with Commodities; MSG_COMSTRANGE De Commodities afhandeling doet vreemd.\nHet systeem kan instabiel zijn. ; The Commodities broker is acting strange.\nSystem may be unstable!; MSG_NEEDPPLIB powerpacker.library V35+ ontbreekt in LIBS: ; You need powerpacker.library V35+ in LIBS:; MSG_NEEDCOM commodities.library ontbreekt in LIBS: ; You need commodities.library in LIBS:; MSG_NEEDREQ reqtools.library V38+ ontbreekt in LIBS: ; You need reqtools.library V38+ in LIBS:; MSG_NEEDGADTOOLS gadtools.library ontbreekt in LIBS: ; You need gadtools.library in LIBS:; MSG_NEEDICON icon.library ontbreekt in LIBS: ; You need icon.library in LIBS:; MSG_EXCLUDE Patroon voor uitsluiting is te complex ; Exclude-pattern is too complex; MSG_INCLUDE Patroon voor toepassing is te complex ; Include-pattern is too complex; MSG_NOEXPATMEM Geen geheugen meer vrij tijdens uitwerking uitsluitings patroon ; Out of memory during exclude-pattern allocation; MSG_NOINPATMEM Geen geheugen meer vrij tijdens uitwerking toepassings patroon ; Out of memory during include-pattern allocation; MSG_NEEDUTIL utility.library ontbreekt in LIBS: ; You need utility.library in LIBS:; MSG_NOTIMER Het is niet mogelijk Timer.device te openen ; Unable to open Timer.device; MSG_BADHOTKEY '%s'\nlijkt geen geldige turbotoets te zijn.\n'%s'\nwordt gebruikt ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to\n'%s'; MSG_SELECTDIR Selecteer aub een lade ; Please select a directory; MSG_SELECTFILE Selecteer aub een bestand ; Please select a file; MSG_BADFILTER Herstel %s naar\n'%s' ; Resetting %s to\n'%s'; MSG_INCLUDEFILTER toepassings filter ; include filter; MSG_EXCLUDEFILTER uitsluitings filter ; exclude filter; MSG_BADPREFS Dit is geen geldig PowerData voorkeuze bestand ; This is not a valid PowerData preferences file; MSG_CANTREADPREFS Het is niet mogelijk de PowerData voorkeuzes\n'%s' te lezen ; Unable to read PowerData preferences\n(%s); MSG_CANTWRITEPREFS Het is niet mogelijk de huidige voorkeuzes\n'%s' weg te schrijven ; Unable to save current preferences\n(%s); MSG_NOCHANGE Geen wijzigingen tov huidige voorkeuzes ; No changes made to current preferences; MSG_GUI_WINDOWTITLE PowerData Voorkeuzes ; PowerData Preferences; MSG_EFF_FAST ; Fast; MSG_EFF_MEDIOCRE Matig ; Mediocre; MSG_EFF_GOOD ; Good; MSG_EFF_VERYGOOD Zeer goed ; Very good; MSG_EFF_BEST Beste ; Best; MSG_BUF_LARGE Groot ; Large; MSG_BUF_MEDIUM Middel ; Medium; MSG_BUF_SMALL Klein ; Small; MSG_EFFECT_COL0 Kleur 0 ; Color 0; MSG_EFFECT_COL1 Kleur 1 ; Color 1; MSG_EFFECT_POINTER Wijzer ; Pointer; MSG_EFFECT_SCROLL Scroll ; Scroll; MSG_EFFECT_NONE ; None; MSG_ITEXT_HOTKEYS TurboToets ; Hotkeys; MSG_ITEXT_FILTERS Bestandsnaam filters ; Filename filters; MSG_ITEXT_FLAGS Vlaggen ; Flags; MSG_ITEXT_CRUNPARM Crunch parameters ; Crunch parameters; MSG_MENU_PROJECT Projekt ; Project; MSG_MENU_OPEN Open... ; Open...; MSG_MENU_OPEN_KEY MSG_MENU_SAVEAS Bewaar Als... ; Save As...; MSG_MENU_SAVEAS_KEY MSG_MENU_ABOUT Over... ; About...; MSG_MENU_ABOUT_KEY MSG_MENU_QUIT Stoppen ; Quit; MSG_MENU_QUIT_KEY MSG_MENU_EDIT Wijzig ; Edit; MSG_MENU_RESET Herstel standaard ; Reset to Defaults; MSG_MENU_RESET_KEY MSG_MENU_LASTSAVED Laatst Bewaard ; Last Saved; MSG_MENU_LASTSAVED_KEY MSG_MENU_RESTORE Herstel ; Restore; MSG_MENU_RESTORE_KEY MSG_MENU_OPTIONS Opties ; Options; MSG_MENU_ICONS Maak Ikonen? ; Create Icons?; MSG_MENU_ICONS_KEY MSG_GAD_TEMPPATH Tijdelijk pad ; Temporary path; MSG_GAD_SAVE Bewaar ; Save; MSG_GAD_SAVE_KEY MSG_GAD_USE Gebruik ; Use; MSG_GAD_USE_KEY MSG_GAD_CANCEL Afbreken ; Cancel; MSG_GAD_CANCEL_KEY MSG_GAD_INCLUDE Toepass. filt. ; Include filter; MSG_GAD_EXCLUDE Uitsluit. filt. ; Exclude filter; MSG_GAD_SHOWWIN Toon venster ; Show window; MSG_GAD_ENABLE ; Enable; MSG_GAD_DISABLE ; Disable; MSG_GAD_EFFICIENCY Efficientie ; Efficiency; MSG_GAD_BUFFER Buffer ; Buffer; MSG_GAD_EFFECT Effect ; Effect; MSG_GAD_POPUP Popup ; Popup; MSG_GAD_BEEP ; Beep; MSG_GAD_ICONS Ikonen ; Icons; MSG_ANNO PowerData 38.210\n\nTransparante Powerpacker bestands lader\nCopyright 1993, Michael Berg\nAlle rechten voorbehouden\n\n%s\n\nAlles correct geinitialiseerd\nGekompileerd op %s\n\nKlik hieronder om door te gaan ; PowerData 38.210\n\nTransparent Powerpacker file loader\nCopyright 1993, Michael Berg\nAll rights reserved\n\n%s\n\nEverything initialized perfectly\nCompiled on %s\n\nClick below to resume; MSG_EVAL PowerData stopt\n\nDeze evaluatie versie van PowerData\nzal elke 20 minuten stoppen\n\nRaadpleeg aub de PowerData documentatie\nvoor meer info over hoe PowerData te registreren ; PowerData terminating\n\nThis evaluation version of PowerData\nwill exit every 20 minutes\n\nPlease refer to the PowerData documentation\nfor more info on how to register PowerData; MSG_OKAY ; Okay; MSG_TOOBAD Ik snap het ; I see; MSG_WHATISIT Transparante Powerpacker bestands lader ; Transparent Powerpacker file loader; MSG_PDMSG bericht van PowerData ; Message from PowerData; MSG_READERROR Fout tijdens het lezen van het bestand ; Error reading file; MSG_WRITEERROR Fout tijdens het schrijven van het bestand ; Error writing file; MSG_OPENFAILURE Fout tijdens het openen van het bestand ; Unable to open file; MSG_GAD_CRUNCH Crunch ; Crunch; MSG_GAD_DECRUNCH Decrunch ; Decrunch; MSG_PREFSFILEWARN '%s' bestaat, maar is geen\ngeldig PowerData voorkeuze bestand ; '%s' exists, but is not a\nvalid PowerData preferences file; MSG_REXXPROBLEM Het is niet mogelijk het ARexx interface te initialiseren ; Unable to initialize ARexx interface; MSG_GAD_MATCHPATH Vergl. pad ; Match path; MSG_GAD_ALWAYSDECR Altijd decr. ; Always decr.; MSG_GAD_BUSYPTR Busyptr ; Busyptr; MSG_REGISTERED_TO Registered to ; Registered to; MSG_REGISTERED Registered Version ; Registered Version; MSG_UNREGISTERED Unregistered Evaluation Version ; Unregistered Evaluation Version;